מילים שנשארותמילים שנשארות
אירוע נעילה
אירוע פתיחה

מילים שנשארות

בתום ההקרנה:
בתום ההקרנה:
היש עוד ציונות בימינו? שיח של בני דור ההמשך: ללי שמר, שלומציון קינן, פניה עוז-זלצברגר וכנען קירשנבאום.
מנחה: יובל אביבי
ליווי מוזיקלי: אביגיל קובארי
אביתר בנאי - האלבום הראשון בליווי רבעיית כלי מיתר

ישראל / צרפת 2022, 52 דקות, עברית, צרפתית, ספרדית-יהודית, ערבית-יהודית ופרסית-יהודית, כתוביות בעברית

אולם רב תכליתי
Tue
08
.
16
13:45
/18:30
לספרייה הלאומית
לרכישה
להרשמה
המושב מיועד לקהילת היוצרים הדוקומנטריים בלבד
הכרטיסים אזלו

שישה אנשים נזכרים בשפות שליוו את ילדותם: מגוון ניבים של ערבית-יהודית, ספרדית-יהודית, פרסית-יהודית. שפות אלו שונות זו מזו אך בכולן קיים מרכיב עברי-ארמי, ונוסף לכך, לכולן מאפיין משותף: הן נכתבו באותיות עבריות.

האות העברית נושאת בתוכה את זכרון השפות הללו, את צורות החיים והרעיונות שהן נשאו. בעת החדשה האותיות הוחלפו בהדרגה באותיות אחרות, וכיום השפות הללו עצמן הולכות ונעלמות. חלק מהמשתתפים בסרט כבר לא דוברים את השפות הללו, אך הדי המילים, הניגונים, המקצבים והמבטאים, נחקקו בזכרונם וממשיכים לפעול ולאפשר ליצירות חדשות הנכתבות בשפות אחרות לבוא אל העולם.

בתמיכת קרן סמיס
סיאטל, וושינגטון
לזכרו של שמואל ישראל בן שרה

פסטיבל דוקוטקסט מזמין אתכם לצפות בסרט: "בורות המים - המדינה היא המולדת" ואחריה לפגוש את ילדיהם של גיבורי הסרט: ללי שמר, פניה עוז-זלצברגר, שלומציון קינן וכנען קירשנבאום שיבחנו האם יש עוד ציונות בימינו.

פסטיבל דוקוטקסט מזמין אתכם לצפות בסרט: "האלבומים - אביתר בנאי" ואחר כך, לצאת למסע משותף עם אביתר אל השירים הדרמטיים, הסוערים והאישיים כל כך, שכתב לפני 25 שנים באלבומו הראשון.

את אביתר בנאי ילוו על הבמה:
רבעיית כלי מיתר וחבורת הסמוראים: תמיר מוסקט: הפקה מוסיקלית, תיכנותים, סאמפלרים ותופים, רועי חרמון: קלידים, סאמפלרים וחצוצרה, איתמר ציגלר: גיטרה חשמלית ובס, יוגב גלוסמן: גיטרה חשמלית ובס אלקטרוני.

בימוי: נורית אביב

הפקה: סרג' לאלו, איתי תמיר, עמי ליבנה

חברת הפקה: פילם דה איסי, לילה סרטים

תסריט ועריכה: נורית אביב

צילום: סדריק דופיר, איתי מרום, נורית אביב

עיצוב פסקול: מיכאל גורביץ'

מוזיקה: דניאל מיזרחי

מקור: Les Films D'ici

גופים תומכים/משדרים: מפעל הפיס, France TV, FRANCE 3, CNC, PROCIREP-ANGOA

בתום הקרנת הסרט "
מילים שנשארות
"
איך שרים Blowin' In The Wind במרוקאית-יהודית?

משה מוסא שיטרית, מחייה השפה המרוקאית-יהודית, ואבי כהן, מנהל אנסמבל הפיוט של מכון בן צבי, מזמינים אתכם לשיר בוב דילן קצת אחרת, במרוקאית-יהודית. אז יאללה דִּילֵנְדְיָאלְנָא

אולם רב תכליתי

מקור:

גופים תומכים:

Words That Remain

Israel / France 2022, 52 min, Hebrew, French, Judeo-Spanish, Judeo-Arabic and Judeo-Perisian, Hebrew subtitles

Music Center Room
Tue
16
.
08
13:45
/18:30
לספרייה הלאומית
Purchase
Register
Closed Session
Tickets are sold out

In Words that Remain, six people recall the languages that cradled their childhoods: Judeo-Spanish, Judeo-Arabic, and Judeo-Persian. These languages, while quite different from one another, have a common Hebrew component, and—especially—a common feature: all of them are written in Hebrew letters. These letters have, with the passage of time, lost their use and their force. Today, the languages themselves are becoming extinct. The resonance of their words, however, of melodies, rhythms, and accents, have left traces that still affect those who heard them as children.

With the generous support of the Samis Foundation
Seattle, Washington
In memory of Samuel Israel

Director: Nurith Aviv

Production: Serge Lalou, Itai Tamir, Ami Livne

Production Company: Les Films d'Ici, Laila Films

Script & Editing: Nurith Aviv

Cinematography: Cedric Dupire, Itay Marom, Nurith Aviv

Sound Design: Michael Goorevich

Music: Daniel Mizrachi

Source: Les Films D'ici

Supporters & Broadcasters: Mifal HaPayis, France TV, FRANCE 3, CNC, PROCIREP-ANGOA

After the screening of "
Words That Remain
"
How to Sing “Blowin’ in the Wind” in Jewish-Moroccan

Join Moshe Musa Shitrit, the man who resurrected the language of the Moroccan Jews, and Avi Cohen, director the Ben Zvi Institute’s Piyyut Ensemble, for a Bob Dylan sing-along with a Jewish-Moroccan twist.

Music Center Room

Source:

Supporters & Broadcasters: